🤖 AI Summary
This study addresses the scarcity of resources for Dhivehi automatic speech recognition (ASR) by systematically investigating cross-lingual transfer learning from the closely related Sinhala language. The authors evaluate five transfer paradigms—including continued pretraining, multilingual fine-tuning, and sequential fine-tuning—and integrate a KenLM language model to optimize decoding. Through comprehensive experiments, they assess the impact of linguistic proximity, adaptation strategies, and decoding configurations on transfer performance. The best-performing system achieves a word error rate (WER) of 12.89% and a character error rate (CER) of 2.70% on a Dhivehi test set, representing a significant 13.50% relative WER reduction over the baseline. These results demonstrate the strong potential of leveraging Sinhala data for effective ASR transfer to Dhivehi.
📝 Abstract
Dhivehi, the national language of the Maldives, is currently under-resourced for automatic speech recognition (ASR) and other NLP tasks. This study investigates whether cross-lingual transfer learning from Sinhala, a linguistically related, relatively well-resourced Insular Indo-Aryan language, can improve Dhivehi ASR. We conduct seventeen experiments across five transfer learning paradigms: Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a control using Turkish as an unrelated language. The strongest system, continual pre-training on Sinhala followed by fine-tuning on Dhivehi with KenLM, achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER. However, the adaptation strategy and decoding configuration are equally critical for a successful transfer learning experiment. We conduct seventeen controlled experiments spanning five transfer learning paradigms: Dhivehi-only baselines, sequential fine-tuning, multilingual fine-tuning, continual pre-training, and a control experiment using Turkish as an unrelated language. The strongest system, continual pre-training on Sinhala followed by fine-tuning on Dhivehi with KenLM, achieves 12.89% WER and 2.70% CER, outperforming the Dhivehi-only baseline by 13.50% WER and 3.02% CER. The Turkish control experiment confirms that observed improvements stem from linguistic relatedness; adaptation strategy and decoding configuration are also critical.