CAT-Translate: Building Compact Open-Source Models for Japanese-English Translation

📅 2026-06-19
📈 Citations: 0
Influential: 0
📄 PDF
🤖 AI Summary
This study investigates whether specialized lightweight models outperform general-purpose multilingual large language models in Japanese–English translation scenarios. We develop dedicated translation models ranging from 0.8B to 7B parameters, employing a two-stage supervised fine-tuning pipeline followed by multi-objective GRPO reinforcement learning, and further adapt them to target domains using synthetically generated parallel corpora. Experimental results demonstrate that our approach achieves state-of-the-art performance on WMT benchmarks and significantly surpasses leading multilingual models across real-world business domains—including commerce, legal, medical, financial, and patent translation—thereby validating the practical efficacy of lightweight, domain-specialized machine translation systems and advancing the associated open-source ecosystem.
📝 Abstract
Nowadays, large multilingual translation models demonstrate impressive translation capabilities in the machine translation benchmarks. This raises a practical question to the developers: is it worth developing translation models specialized for a particular language pair if you only need to support that language pair? To give an anecdotal answer to this question, we develop a family of small language models (0.8B, 1.4B, 3.3B, and 7B parameters) specialized for Japanese-English bidirectional translation. We employ a two-stage supervised fine-tuning approach followed by Multi-Objective GRPO (Ichihara et al. 2025) to train models on synthetically generated parallel corpora. We evaluate our models on WMT and real-world translation benchmarks across business, legal, medical, financial, and patent domains. While multilingual models achieve strong performance on WMT benchmarks, our compact models outperform them on real-world benchmarks, suggesting the practical utility of developing specialized translation models even in the era of large multilingual models.
Problem

Research questions and friction points this paper is trying to address.

machine translation
language pair specialization
multilingual models
Japanese-English translation
compact models
Innovation

Methods, ideas, or system contributions that make the work stand out.

specialized translation models
synthetic parallel corpora
Multi-Objective GRPO
compact language models
Japanese-English translation
🔎 Similar Papers
No similar papers found.